Sarean euskaraz bizitzeko prest

Montse Maritxalarrek Sarean euskaraz bizitzeko prest izeneko artikulua eman berri du argitara Berria egunkarian.

Honela hasten da artikulua:

Teknologiak pertsonen arteko komunikaziorako modu berriak ekarri ditu gurera; besteak beste, Telegram, Twitter, Instagram eta Whatsapp erabiltzen ditugu gure egunerokotasunean elkarren artean komunikatzeko. Euskaraz hitz egiten duen ahobizi bat sarean eskubizi dela esan genezake mezuak edo txioak euskaraz idatziz gero; eta, euskaraz aritzeko gonbita botatzen duen eta entzuteko prest dagoen belarriprest bat sarean begiprest bezala identifika genezake euskaraz idatziz ari denari irakurtzeko prestutasuna erakutsiko balio. Sareak bi norabideetarako komunikazioan ahozko zein idatzizko komunikazioa ahalbidetzen ditu. Beraz, ahobizi, eskubizi, belarriprest eta begiprest izan gaitezke sarean, aipatutako definizioen arabera.

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Aldatu )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Aldatu )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.